张竹坡曰:妒在妾,不在。
    闲人砚,固欲其佳;忙人砚,尤不不佳。http://www.ruxueshu.com/1546964/娱妾,固欲其;广嗣妾,亦不不。
    台才让人觉愉悦;忙碌的人在活有闲暇间游玩是非常难的,需质优良的砚台给经神带来享受。
    【译文】
    果是一个清闲人的砚台,
    原因,他们希望的妻妾貌花,否则觉不够鳗足的求。由此我们知,候的人几乎有任何位,男人们是人做泄欲或者的工具。者写这一段文字,显示他沉溺在男尊卑的思。
    其他的三者经常更换。再者砚台放在桌上带有审的义。者,果是一个清闲人的砚台,他希望是质优良的;果是一个忙碌人的砚台,更是必须经良的。因清闲的人在闲暇观玩桌上的砚台,质优良的砚
    【原文】
    古代的文人常的文房四宝即是笔、墨、纸、砚。除了砚台经久耐外,
    江汗徵曰:砚墨,妾招妒奈何?
    (本章完)
    【评析】
    【原评】
    在古男尊卑的背景,男人三妻四妾的况非常见。他们纳妾或是了愉悦,或是了儿育,是不管是什
    他希望是质优良的;果是一个忙碌人的砚台,更是必须经良的。高兴纳的妾,希望丽人;了传宗接代立的妾,是必须丽的。