,有问题不紧,有爱是象。读点儿文言文,尤其是古代优秀的文,的确是增强汉语力的不尔法门。问题的关键在功,不浅尝辄止,知一十。跑到网上卖弄不紧,争取越卖越,不是越不“甄嬛体”的藩篱。写文言文,关键是肚有一肚古人的文字。
    ,五四新文化运,欧式白话文流,校社,文言文读物
    (本章完)
    不欣赏古代语文了。
    ,毕竟这个民族有几千的文字传统,文言文的欣赏并有因反复的打击消失。近来,重视文言文的呼声再。轻人,包括古文涉猎不深的轻人始赶髦,我在课堂上,屡屡有谓的文言文做业的。是,客观,在这轻人由文言文功太少,论是
    近兴一扢文言文热,文言文翻译网络髦语,文言文翻译英文歌曲。http://www.wannengwu.com/4525/4525024/数的“翻译”,其实是搞笑,跟本不算文言文,更接近装腔势的“甄嬛体”。是,这的翻译在一网友演,却很有市场,很人真的佩缚这的译者,夸他们有水平。
    化运,有白话文,的人们遭遇西方文化的候,首先到的是文言文这语言工具。在已经有少人严复的译了,林琴南的翻译了专业人士才接触的博物馆藏品。是,在他们的个代,风靡的其实是这的译。
    在翻译史上,曾经有一个文言翻译外著包括的阶段。五四新文
    的文言文是律诗,问题。
    的比例越来越。我们的语文教,基本上视汉语的规律,按照英文的模式来教汉语,讲语法、词幸,进进字词句的分割,即使讲一点儿文言文,非是将拆分一个个的谓知识点,弄标准答案,让背诵,便考个高分。这的教育导致我们一代代人的语文水平降,很已经有了欣赏文的力,更