秦王在章台宫接见蔺相。蔺相捧氏璧献给秦王。秦王高兴极了,璧递给宫人及左右侍们,高呼万岁。蔺相秦王有城池抵偿给赵的思,走上:“这宝玉有点毛病,让我指给王。”秦王璧交给他。蔺相是握璧退几步,靠殿柱站,气头竖来了,秦王:“王到氏璧,派人送信给赵王,赵王召集有的臣来商议,:‘秦王贪婪,仗他势力强,空话来诈取宝玉,交换的城池恐怕不到。’商量不打算给秦氏璧。
()
赵惠文王,楚氏璧。秦昭王闻,使人遗赵王书,愿十五城请易璧。赵王与将军廉颇诸臣谋:欲予秦,秦城城恐不,徒见欺;欲勿予,即患秦兵来。计未定,求人使报秦者,未。
赵惠文王,楚氏璧。秦昭王闻,使人遗赵王书,愿十五城请易璧。赵王与将军廉颇诸臣谋:欲予秦,秦城城恐不,徒见欺;欲勿予,即患秦兵来。计未定,求人使报秦者,未。
是赵王召见(蔺相),问蔺相:“秦王十五座城池换我的氏璧,给他吗?”相:“秦强,赵弱,不不答应。”赵王:“拿了我的璧,(却)不给我城池,怎办?”相:“秦王城池来换宝玉赵不答应,理屈的是赵;赵给了宝玉秦不给赵城池,理屈的是秦。比较这两个策,宁答应(给秦璧),使秦承担理屈(的责任)。”赵王问:“谁担这个使者呢?”相:“王果实在找不到合适的人,我愿捧氏璧使秦。城池给了赵,让它留在秦;城池不给赵,我一定将璧完完整整带回来。”是赵王派蔺相带氏璧向西,到秦。
秦王在章台宫接见蔺相。蔺相捧氏璧献给秦王。秦王高兴极了,璧递给宫人及左右侍们,高呼万岁。蔺相秦王有城池抵偿给赵的思,走上:“这宝玉有点毛病,让我指给王。”秦王璧交给他。蔺相是握璧退几步,靠殿柱站,气头竖来了,秦王:“王到氏璧,派人送信给赵王,赵王召集有的臣来商议,:‘秦王贪婪,仗他势力强,空话来诈取宝玉,交换的城池恐怕不到。’商量不打算给秦氏璧。我普通人交往尚且互不欺骗,何况呢?且了一块宝玉的缘故惹强的秦不高兴,不。是赵王斋戒了五,派我来献氏璧,在朝廷上亲拜送了书。什这呢?的尊重(们)的威严表示敬錒。在我来了,王在一般的宫殿上接见我,态度十分傲慢;到了宝玉,它传给人,来戏弄我。我王有诚城池交给赵王,我宝玉取回。您果一定逼我,我的脑袋今与氏璧一齐在柱上碰个帉碎!”
蔺相是赵人。做赵宦官头目缪贤的门客。
廉颇者,赵良将。赵惠文王十六,廉颇赵将,伐齐,破,取杨晋,拜上卿,勇气闻诸侯。
防盗章,请勿订阅!!!
译文:
宦官头目缪贤:“我的门客蔺相担任这个差使。”赵王问:“怎知他呢?”缪贤回答:“我曾经犯了罪,思打算逃跑到燕。我的门客蔺相拦阻我:‘您怎了解燕王?’我告诉他,我曾跟王到边境上与燕王相,燕王思握我的:‘愿交个朋友’,因此我了解他,打算投奔。相我:‘赵强燕弱,您受到赵王重,燕王您交朋友。在您却是赵逃跑投靠燕,燕害怕赵,他们势必不敢收留您,反您绑来送回赵。您不解衣露体伏在刑具上请求王处罚,或许侥幸到赦免。’我按照他的办法做,(果)王恩赦了我的罪。我他这个人是个勇士,有智谋,应该担这个差使。”
蔺相者,赵人。赵宦者令缪贤舍人。
译文:
秦王坐章台见相。相奉璧奏秦王。秦王喜,传示人及左右,左右皆呼万岁。相视秦王偿赵城,乃曰:“璧有瑕,请指示王。”王授璧。相因持譬却立,倚柱,怒上冲冠,谓秦王曰:“王欲璧,使人书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰:‘秦贪,负其强,空言求璧,偿城恐不。’议不欲予秦璧,臣布衣交尚不相欺,况乎?且一璧故逆强秦欢,不。是赵王乃斋戒五,使臣奉璧,拜送书庭。何者?严威修敬。今臣至,王见臣列观,礼节甚据,璧,传人,戏弄臣。臣观王偿赵王城邑,故臣复取璧。王必欲急臣,臣头今与璧俱碎柱矣!”
宦官头目缪贤:“我的门客蔺相担任这个差使。”赵王问:“怎知他呢?”缪贤回答:“我曾经犯了罪,思打算逃跑到燕。我的门客蔺相拦阻我:‘您怎了解燕王?’我告诉他,我曾跟王到边境上与燕王相,燕王思握我的:‘愿交个朋友’,因此我了解他,打算投奔。相我:‘赵强燕弱,您受到赵王重,燕王您交朋友。在您却是赵逃跑投靠燕,燕害怕赵,他们势必不敢收留您,反您绑来送回赵。您不解衣露体伏在刑具上请求王处罚,或许侥幸到赦免。’我按照他的办法做,(果)王恩赦了我的罪。我他这个人是个勇士,有智谋,应该担这个差使。”
是王召见,问蔺相曰:“秦王十五城请易寡人璧,予不?”相曰:“秦强赵弱,不不许。”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相曰:“秦城求璧赵不许,曲在赵;赵予璧秦不予赵城,曲在秦。均二策,宁许负秦曲。”王曰:“谁使者?”相曰:“王必人,臣愿奉璧往使。城入赵璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。”赵王是遂遣相奉璧西入秦。
宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相使。”王问:“何知?”曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕。臣舍人相目臣曰:‘君何知燕王?’臣语曰,臣尝王与燕王境上,燕王思握臣曰,‘愿结友’,此知,故欲往。相谓臣曰:‘夫赵强燕弱,君幸赵王,故燕王欲结君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,束君归赵矣。君不柔袒伏斧质请罪,则幸脱矣。’臣其计,王亦幸赦臣。臣窃其人勇士,有智谋,宜使。”
蔺相者,赵人。赵宦者令缪贤舍人。
宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相使。”王问:“何知?”曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕。臣舍人相目臣曰:‘君何知燕王?’臣语曰,臣尝王与燕王境上,燕王思握臣曰,‘愿结友’,此知,故欲往。相谓臣曰:‘夫赵强燕弱,君幸赵王,故燕王欲结君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,束君归赵矣。君不柔袒伏斧质请罪,则幸脱矣。’臣其计,王亦幸赦臣。臣窃其人勇士,有智谋,宜使。”
是赵王召见(蔺相),问蔺相:“秦王十五座城池换我的氏璧,给他吗?”相:“秦强,赵弱,不不答应。”赵王:“拿了我的璧,(却)不给我城池,怎办?”相:“秦王城池来换宝玉赵不答应,理屈的是赵;赵给了宝玉秦不给赵城池,理屈的是秦。比较这两个策,宁答应(给秦璧),使秦承担理屈(的责任)。”赵王问:“谁担这个使者呢?”相:“王果实在找不到合适的人,我愿捧氏璧使秦。城池给了赵,让它留在秦;城池不给赵,我一定将璧完完整整带回来。”是赵王派蔺相带氏璧向西,到秦。
廉颇是赵的优秀将领。赵惠文王十六,廉颇做赵的将攻打齐,齐打败,夺取了杨晋,被任命做上卿,凭他的勇猛善战在诸侯各间了名。
廉颇者,赵良将。赵惠文王十六,廉颇赵将,伐齐,破,取杨晋,拜上卿,勇气闻诸侯。
是王召见,问蔺相曰:“秦王十五城请易寡人璧,予不?”相曰:“秦强赵弱,不不许。”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相曰:“秦城求璧赵不许,曲在赵;赵予璧秦不予赵城,曲在秦。均二策,宁许负秦曲。”王曰:“谁使者?”相曰:“王必人,臣愿奉璧往使。城入赵璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。”赵王是遂遣相奉璧西入秦。
防盗章,请勿订阅!!!
秦王坐章台见相。相奉璧奏秦王。秦王喜,传示人及左右,左右皆呼万岁。相视秦王偿赵城,乃曰:“璧有瑕,请指示王。”王授璧。相因持譬却立,倚柱,怒上冲冠,谓秦王曰:“王欲璧,使人书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰:‘秦贪,负其强,空言求璧,偿城恐不。’议不欲予秦璧,臣布衣交尚不相欺,况乎?且一璧故逆强秦欢,不。是赵王乃斋戒五,使臣奉璧,拜送书庭。何者?严威修敬。今臣至,王见臣列观,礼节甚据,璧,传人,戏弄臣。臣观王偿赵王城邑,故臣复取璧。王必欲急臣,臣头今与璧俱碎柱矣!”
赵惠文王的候,到楚的氏璧。秦昭王听到了这件,派人送给赵王一封信,愿十五座城池换取这块宝玉。赵王跟将军廉颇一班臣商议:这块宝玉让给秦吧,恐怕秦的城池不到,白白受欺骗;不让给秦吧,担秦的军马上打来。(因此)商量不结果来,找个使回复秦的人,有找到。
我们是演云烟的烟云网【m.yyun.net】
防盗章,请勿订阅!!!
防盗章,请勿订阅!!!
蔺相是赵人。做赵宦官头目缪贤的门客。
赵惠文王的候,到楚的氏璧。秦昭王听到了这件,派人送给赵王一封信,愿十五座城池换取这块宝玉。赵王跟将军廉颇一班臣商议:这块宝玉让给秦吧,恐怕秦的城池不到,白白受欺骗;不让给秦吧,担秦的军马上打来。(因此)商量不结果来,找个使回复秦的人,有找到。
一秒记珠【烟云】输入址:m.yyun.net
廉颇是赵的优秀将领。赵惠文王十六,廉颇做赵的将攻打齐,齐打败,夺取了杨晋,被任命做上卿,凭他的勇猛善战在诸侯各间了名。