上一则文字,者跟据牛、马、鹿、猪的幸格活习惯,给
    牛与马,一仕一隐;鹿与豕,一仙一凡。http://www.banweishuwu.com/2318995/
    【评析】
    张竹坡曰:“
    【原评】
    (本章完)
    莫与儿孙马牛”,盖人审处语。
    觉鹿有仙人的风度长的气概,它们一直居珠在山林,素食,喝山泉水,活像神仙一。猪一直是懒散的代表,它们吃懒做,贪图安逸,像平庸的凡人一,者的比喻甚是恰。
    牛,古来被人们公认是任劳任怨的物。它够吃苦耐劳并且沉默寡言,论主人分配的任务繁重毫怨言卖力完。古来
    【原文】
    牛像官吏一,马像隐士一;鹿像神仙一,猪像凡人一。
    【译文】
    它们赋予了不一的汗义,来跟不的人比较。
    杜茶村曰:田单火牛,亦曾效力疆场;至马隐者,则绝矣。若武王归马华山杨,谓“勒令致仕”者。
    的官吏是听命君王,向来不敢做一丝反抗。者觉牛像官吏一。马,向来不被世人束缚,它耕田负重,奔腾飞跃,这洒脱不羁像不被尘嚣约束的隐居山林的名士。
    人们