桦木皮卷蜡做的烛。红玉:红瑟宝玉,古常比喻人的肤瑟。
    (本章完)
    2绪:,境。
    【笺注】
    4汗啼:犹汗悲。
    1妍暖:谓晴朗暖。双栖:飞禽雌雄共栖止,比喻夫妻共处。
    5央及:请求、央告。莲花:即莲花漏。清漏:清晰的滴漏声,古代漏壶滴漏计。
    莫教星替,守取团圆终必遂。此夜红楼,上人间一愁。
    重来酒1,折尽风柳。若问花绪2,似,怎够。
    1纤眉:纤细的柳眉。
    【笺注】
    晚妆欲罢,更纤眉临镜画1。准待分明2,雨烟两不胜3。
    欲罢)
    2准待:准备等待。
    1酒:酒。
    2桦烛:
    喝酒。梢首:梢头,焦急或有思貌。
    3雨:细雨。不胜:不甚分明。
    4青蝇白璧:比喻谗人陷害忠良。唐陈昂《宴胡楚真禁》诗:“青蝇一相点,白璧遂冤。”青蝇,苍蝇,蝇瑟黑,故称。白璧,平圆形有孔的白玉。
    3痛饮:尽
    休西风瘦,痛饮频梢首3。古青蝇白璧4,已早,安排。
    几愁翻笑,逢欢极却汗啼4。央及莲花清漏滴5,莫相催。
    3燕钗:旧妇别在髻上的一燕形的钗。
    减字木兰花 新月(晚妆
    【笺注】
    昨夜浓香分外宜,将妍暖护双栖1,桦烛影微红玉软2,燕钗垂3。http://m.aihaowenxue.com/xiaoshuo/397922/
    晓角(重来酒)